公海彩船

美国研究:土壤污染或导致黑巧克力保存重金属超标

黑巧克力也许没有你想的那么健康。美国的一项新研究发明,受土壤污染的影响,许多黑巧克力产品中的铅和镉等重金属含量都超标。

美国研究:土壤污染或导致黑巧克力保存重金属超标
Photo/Pexels

Dark chocolate and cocoa products are contaminated with lead and cadmium, two neurotoxic metals are linked to cancer, chronic disease, or reproductive and developmental issues, in children, a new found.

一项新研究发明,黑巧克力和同类的可可产品受到铅和镉这两种神经毒性金属的污染。过量摄入这两种金属会引发癌症、慢性疾病或生殖和发育问题,对儿童尤其有害。

As natural elements in the Earth’s crust, lead, cadmium and other heavy metals are in the soil in which crops are and thus can’t be avoided. Some crop fields and regions, however, more toxic levels than others, partly to the overuse of metal-containing fertilizers and ongoing industrial pollution.

作为地壳中的自然元素,铅、镉和其他重金属保存于农作物生长的土壤中,因此无法制止。然而,一些农田和地区由于连续的工业污染和太过使用含金属的肥料,其毒性水平比其他地区更高。

However, growing on land with fewer pesticides and other contaminants, organic versions of dark chocolate had some of the highest levels, to the study published Wednesday in the journal Frontiers in Nutrition.

7月31日宣布在《营养前沿》期刊上的研究指出,尽管有机黑巧克力产自农药和污染物较少的土壤,可是所含的几种重金属水平却是最高的。

Dark chocolate is known for being rich in plant nutrients called flavonoids, antioxidants and minerals and has been linked to improved cardiovascular health, cognitive and less chronic inflammation.

黑巧克力因富含植物营养素类黄酮、抗氧化剂和有益矿物质而闻名,并被证实能改善心血管健康、认知体现和减少慢性炎症。

The team examined only pure dark chocolate products as they contain the highest of cacao, the raw, unprocessed part of the cacao bean. Candies or baking chocolates with other ingredients were eliminated. The study did not disclose the names or manufacturers of the tested products.

研究团队只检测了纯黑巧克力产品,因为它们的可可(即未加工的可可原豆)含量最高。含有其他身分的糖果或烘焙巧克力不在检测规模内。研究没有透露被检测产品的名称或制造商。

The new study analyzed 72 consumer cocoa products for levels of lead, cadmium and arsenic. Compared with prior studies, which have looked at heavy metals in chocolate during a snapshot of time, the latest study tested the products over an eight-year period, in 2014, 2016, 2018 and 2020.

这项新研究剖析了72种巧克力产品中的铅、镉和砷含量。过往的研究只在某一特准时间点检测了巧克力产品的重金属含量,而这项新研究划分在2014年、2016年、2018年和2020年对巧克力产品进行了检测,时间跨度长达8年。

Of the six dozen chocolate products tested over the course of the study, 43% exceeded the maximum allowable dose for lead as established by California’s Proposition 65, while 35% exceeded the Prop 65 maximum allowable level for cadmium, researchers found. The study found no levels of arsenic.

研究人员发明,在研究历程中检测的72种巧克力产品中,有43%凌驾了美国加州65号提案划定的铅含量的上限值,有35%凌驾了该提案划定的镉含量的上限值。该研究没有在这些巧克力产品中发明砷含量超标的现象。

Over time, consuming low levels of cadmium can the kidneys. The Environmental calls the metal a human carcinogen.

恒久摄入微量镉元素会对肾脏造成损伤。美国环保署将镉元素称为一种人类致癌物。

There is no safe level of lead, especially for children, according to the World Health Organization.

世界卫生组织体现,铅是没有宁静摄入量的,尤其对儿童来说。

“In particular, lead can children’s brain development, resulting in reduced quotient (IQ), behavioural changes such as reduced span and increased antisocial behaviour, and reduced educational attainment,” WHO states on its website.

世界卫生组织在其官网上写道:“铅尤其会影响儿童的大脑发育,导致智商降低、行为改变,好比注意力下降和反社会行为增加,以及学习结果退步。”

However, for healthy adults, risk analysis found little to worry about choosing to indulge in 1 ounce of dark chocolate now and again.

不过,危害剖析发明,健康的成年人偶尔吃一点黑巧克力险些没有什么可担心的。

重点词汇

Dark chocolate 黑巧克力 ; 黑朱古力 ; 纯黑巧克力

cadmium 镉

neurotoxic 迫害神经的 ; 神经毒的

chronic 慢性病 ; 慢性疾病

crust 地壳 ; 面包皮 ; 硬层,硬外貌 ; 糕饼酥皮 ; 结硬皮 ; 在…上结硬皮 ; 用外皮笼罩 ; 生痂儿结成外壳

heavy metals 重金属 ; 重金属摇滚乐 ; heavy metal的复数

due to 由于 ; 由于,因为

overuse 滥用 ; 使用太过 ; 太过的使用

fertilizers 肥料 ; fertilizer的复数

industrial 工业污染

英文来源:美国有线电视新闻网

免责申明:以上展示内容来源于相助媒体、企业机构、网友提供或网络收集整理,版权争议与本站无关,文章涉及见解与看法不代表公海彩船滤油机网官方立场,请读者仅做参考。本文接待转载,转载请说明来由。若您认为本文侵犯了您的版权信息,或您发明该内容有任何涉及有违公德、冒犯执法等违法信息,请您立即联系公海彩船实时修正或删除。

相关新闻

联系公海彩船

13452372176

可微信在线咨询

事情时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

QR code
网站地图网站地图